Les semaines de Pâques je l'ai passé en Ardennes, la première semaine; et à Bruxelles, la deuxiéme.
La premiére semaine Mathieu, son frère Xavier et moi sommes partís à la maison du pére de Mathieu.
On a marché dans la campagne au pieds et à vélo, on a joué au foot avec son père, on a utilisé la petite carabine de Xavier.
Le mercredi on est partí jusqu' à Hui. Un village où on pouvait trouver un parc naturel et une grotte.
Dans le parc naturel on a vu beaucoup d' animaux. Xavier sámmusait avec tout les animaux mais en special avec les cerfs parce que il aimait beaucoup.
Le jeudi on est allé à une piscine en France, on a passé toute la journée là-bas.
Aussi, en Ardennes on a trés bien mangé parce que la grand-mère de Mathieu était une excellente cuisinière!!!!
La deuxiéme semaine on est partí à Bruxelles pendant trois jours à la maison des grands-parents de Mathieu.
La première journée on a visité l'Atonium pendant toute la matinée, aprés manger dans la maison, le grand-pére, Mathieu et moi sommes partís a visiter la "mini europe".
Une place où tu pouvait regarder beaucoup monument de tout Europe mais en une petite taille.
Le deuxiéme jour on est partí jusqu' à Gand, une ville dans la partie flamande de la Belgique.
On a regardé une peinture trés importante et avec beaucoup d' histoire l'agneau mystique, après on a visité le château de la ville et on a cherché un restaurant pour manger.
On a mangé un repas typique de la ville, le waterzooi.
Après avoir mangé on a pris un bâteau pour naviguer sur le canal de la ville.
Le troisiéme jour on a utilisé la journée pour achetercles câdeaux pour ma famille. On s'est promené sur la grand place et dans les rues du centre de la ville.
Après on a visité le musé de l'automobile.
Pour la soirée on a roulé avec la vielle voiture de Danny, le grand-père, il y avait une Morris, elle était très belle.
Après diner on est returné à la maison.
Le vendredi on est partí jusqu' à Waterloo, d'alors on est passé au un circuit de quad pour déposer Xavier et après on a visité le musé de la guerre de Waterloo, c'était trés intérresant. Après avoir mangé on a visité la ville de Nivelles.
notre vie en Belgique
jueves, 14 de mayo de 2015
miércoles, 13 de mayo de 2015
Royal Jodoigne Basket Club
Como a mi me gusta mucho el baloncesto, durante el intercambio quería encontrar un lugar para jugar porque dos meses sin jugar a mi deporte favorito es demasiado.
Encontré un club de baloncesto en Jodoigne, Royal Jodoigne Basket Club.
He entrenado con ellos todos los lunes y miércoles y he jugado partidos también. Hemos acabado la competición en segundo lugar.
Estoy muy contento con el equipo y quiero dar las gracias a Loic, mi entrenador, el club y mis compañeros de equipo.
Royal Jodoigne Basket Club
Comme j'aime le basket, pendant
l'exchange je voulait trouver un place pour jouer parce que deux
moins sans jouer a mon sport préfére c'est trop.
J'ai trouvé un club de basket en
Jodoigne, Royal Jodoigne Basket Club.
J'ai entraîné avec leur tout le lundi et
mercredi, et j'ai joué match aussi. On fini la compéttition en deuxiéme place.
domingo, 10 de mayo de 2015
Mi cuarta semana
Esta semana fue un poco diferente al
resto, el lunes fue normal pero el martes hicimos un pequeño
almuerzo en la clase de francés para los españoles, fuimos a un
parque cercano y entre todos aportamos comida.
El jueves y el viernes fueron días
especiales en la escuela, los alumnos de 5 y 6 presentaron sus
investigaciones de sus trabajos, era un día muy importante para
ellos, pues en ese día exponían el trabajo de más de 6 meses.
Como el viernes llegaban nuestros
correspondientes le pedimos a la directora que si era posible ir a
recibirlos al aeropuerto junto a sus familias, ella acepto sin
problemas.
Por la tarde fuimos a un restaurante
para celebrar el regreso de Mathieu junto a su familia.
Ma quatriéme semaine
Cette semaine était un
peu différente des autres, le lundi était une journée normale,
mais le mardi, on a fait un petit pique-nique dans le cour de
français language étranger, on est allé à un parc près de l'école
et nous avons apporté de la norriture.
Le jeudi et vendredi ont
été des journées spéciales à l'école, les élèves de cinquiéme
et sixiéme ont fait leur exposition de leur recherche, c`était une
journée très importante, les élèves exposaient le travaille de
plus de six mois.
Le vendredi mon
correspondant est rentré. Et nous avons demandé á la directrice
si c'était posible d'aller á l'aéroport avec sa famille pour
l'accueillir, elle nous a dit oui.
Dans la soirée on allé à
un restaurant pour célébre le retour de Mathieu avec sa famille.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)